Difference between revisions of "Hvordan lage et nytt språkpar i Apertium"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
Line 20: Line 20:
 
Dette dokumentet beskriver ikke hvordan man installerer disse filer. For mer informasjon se dokumenterings-seksjonen av Aperitum sin nettside
 
Dette dokumentet beskriver ikke hvordan man installerer disse filer. For mer informasjon se dokumenterings-seksjonen av Aperitum sin nettside
 
.
 
.
  +
==Hva består et språkpar av?==
   
 
[[Category:Documentation]]
 
[[Category:Documentation]]

Revision as of 18:18, 30 November 2010

Hvordan lage et nytt språkpar i Apertium. Dette dokumentet beskriver hvordan man starter et nytt språkpar for Apertium maskinoversettelse system.

Du bør ikke kunne lingvistikk eller maskin eversettelse for å skjønne følgende. Det holder å vite forskjellen mellom verb og substantiv.

Innledning

Aperitum er en maskinoversettelse system. Det er nok ikke helt sann. Den er en maskinoversettelse platform. Den gir deg muligheten å lage sine egne maskinoversettelse systemer. Det eneste du må gjøre er å skrive materiale. Materialen består av tre ordbøker og litt regler.

Om du vil lese en mer inngående innledning så er det mange flotte dokumenter her: Publications.

Det du trenger

  • lttoolbox (>= 3.0.0)
  • libxml utils (xmllint etc.)
  • apertium (>= 3.0.0)
  • en tekstredigerer

Dette dokumentet beskriver ikke hvordan man installerer disse filer. For mer informasjon se dokumenterings-seksjonen av Aperitum sin nettside .

Hva består et språkpar av?