Apertium has moved from SourceForge to GitHub.
If you have any questions, please come and talk to us on #apertium on irc.freenode.net or contact the GitHub migration team.

Hungarian

From Apertium
(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
m (format)
(Bilingual lexica)
 
(4 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 13: Line 13:
   
 
* [http://tkltrans.sf.net English, German, Hungarian, all directions]
 
* [http://tkltrans.sf.net English, German, Hungarian, all directions]
* [http:/dict.hunnor.net/port/pdf/hunnor.net.NH.pdf NORVÉG-MAGYAR KÖZÖSSÉGI SZÓTÁR / NORSK-UNGARSK NETTORDBOK] (442 page pdf), GNU GPL licensed
+
* [http://dict.hunnor.net/port/pdf/hunnor.net.NH.pdf NORVÉG-MAGYAR KÖZÖSSÉGI SZÓTÁR / NORSK-UNGARSK NETTORDBOK] (442 page pdf), GNU GPL licensed
   
===Morphological dictionary and analysis===
+
==Morphological dictionary and analysis==
 
* [http://mokk.bme.hu/resources/morphdb.hu Morphdb]
 
* [http://mokk.bme.hu/resources/morphdb.hu Morphdb]
 
* [[Hunmorph]] (..)
 
* [[Hunmorph]] (..)
 
* [http://mokk.bme.hu/resources/hunmorph/ Hunmorph in Hungary]
 
* [http://mokk.bme.hu/resources/hunmorph/ Hunmorph in Hungary]
 
* [http://sf.net/projects/jhunlang jmorph 2.0 java morphologic analyzer]
 
* [http://sf.net/projects/jhunlang jmorph 2.0 java morphologic analyzer]
  +
* [http://magyarispell.sourceforge.net/ Magyarispell / hunspell-hu]
  +
* https://github.com/dlt-rilmta/emMorph#publication "open source" humor
   
 
==Corpus==
 
==Corpus==
Line 29: Line 31:
 
* [http://translate.google.com Google translator]
 
* [http://translate.google.com Google translator]
 
* [http://www.online-translator.com/text_Translation.aspx Promt for English and German]
 
* [http://www.online-translator.com/text_Translation.aspx Promt for English and German]
  +
==Web dictionaries==
  +
* http://www.webforditas.hu/
   
 
[[Category:Languages]]
 
[[Category:Languages]]
  +
[[Category:Hungarian]]

Latest revision as of 13:59, 19 September 2017

Contents

[edit] Tokenizer

[edit] Part-of-speech tagging

[edit] Bilingual lexica

[edit] Morphological dictionary and analysis

[edit] Corpus

[edit] Reference translators

[edit] Web dictionaries

Personal tools