Difference between revisions of "Faroese and Norwegian"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
Line 27: Line 27:
   
 
<pre>
 
<pre>
./configure --with-lang1=/path/to/fao/tools/mt/apertium --with-langn=/path/to/apertium-nno --with-langb=/path/to/apertium-nob
+
./configure --with-lang1=/path/to/fao/tools/mt/apertium --with-lang2n=/path/to/apertium-nno --with-lang2b=/path/to/apertium-nob
 
</pre>
 
</pre>
   

Revision as of 19:20, 13 April 2017

This is a language pair translating between Faroese and Norwegian Bokmål. The pair is currently located in incubator.

General information

  • The Faroese-Norwegian Bokmål transducer contains ? stems in its bidictionary.
  • The Faroese transducer contains 2,318 stems in its dictionary.
  • The Norwegian Bokmål transducer contains 246,281 stems in its dictionary.

Source

Apertium:

Giellatekno:

Download with:

 svn co <URL>
./configure --with-lang1=/path/to/fao/tools/mt/apertium --with-lang2n=/path/to/apertium-nno --with-lang2b=/path/to/apertium-nob


Compile giella-fao with --enable-apertium