Difference between revisions of "English and Spanish"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
(Spanish tagger)
Line 37: Line 37:
 
</label-sequence>
 
</label-sequence>
   
  +
==Cleanup==
  +
  +
* Remove apertium level-1 files (apertium-en-es.trules-es-en.xml etc.)
   
 
[[Category:Language pairs]]
 
[[Category:Language pairs]]

Revision as of 11:31, 14 May 2008

Lexis

Transfer rules

  • In restoring the subject in English, with motion verbs, for the third person singular, the third person plural should be used (e.g. gender neutral singular they), with non-motion verbs, the third person neuter, e.g.
"I've got a friend coming over for dinner"
"Oh, what time are they arriving?"


Spanish tagger

In the sectence 'La GPL logra que nadie pueda mejorar el software', logra is analysed as:

^logra/lograr<vblex><pri><p3><sg>/lograr<vblex><imp><p2><sg>$

but the form:

^lograr<vblex><imp><p2><sg>$

is selected by the tagger.

This only covers the specific sentence I'm looking at, but the following additions should solve the problem (though it doesn't cover any adjectives or adverbs that may occur between noun and verb):

 <def-label name="VLEXP12">
   <tags-item tags="vblex.*.p1.*"/>
   <tags-item tags="vblex.*.p2.*"/>
   <tags-item tags="vbser.*.p1.*"/>
   <tags-item tags="vbser.*.p2.*"/>
   <tags-item tags="vbhaver.*.p1.*"/>
   <tags-item tags="vbhaver.*.p2.*"/>
   <tags-item tags="vbmod.*.p1.*"/>
   <tags-item tags="vbmod.*.p2.*"/>
 </def-label>
 <def-label name="NOMANY">
   <tags-item tags="n.*"/>
   <tags-item tags="np.*"/>
 </def-label>
   <label-sequence>
     <label-item label="NOMANY"/>
     <label-item label="VLEXP12"/>
   </label-sequence>

Cleanup

  • Remove apertium level-1 files (apertium-en-es.trules-es-en.xml etc.)