Difference between revisions of "Crimean Tatar and Turkish/Pending tests"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
 
== Assorted ==
 
Source [http://ekitap.kulturturizm.gov.tr/Eklenti/11871,atasozlerivedeyimlerpdf.pdf?0]
 
Source [http://ekitap.kulturturizm.gov.tr/Eklenti/11871,atasozlerivedeyimlerpdf.pdf?0]
  +
== Assorted ==
 
 
* {{test|crh|Adamnı küldürgen de til, küydürgen de.|Adamı güldüren de dil, yakan da.}}
 
* {{test|crh|Adamnı küldürgen de til, küydürgen de.|Adamı güldüren de dil, yakan da.}}
   
 
* {{test|crh|Sözünnen işin bir olsun.|Sözünle işin bir olsun.}}
 
* {{test|crh|Sözünnen işin bir olsun.|Sözünle işin bir olsun.}}
 
* {{test|crh|Sözü aqnın işi aq.|Sözü hak olanın işi de haktır.}}
 
 
* {{test|crh|Aşnın dadı tuznen, adamın dadı söznen.|Yemeğin tadı tuzla, insanın tadı sözle.}}
 
 
 
* {{test|crh|Atılğan oq keri qaytmaz, aytılğan söz.|Atılan ok geri dönmez, söylenen söz.}}
 
* {{test|crh|Atılğan oq keri qaytmaz, aytılğan söz.|Atılan ok geri dönmez, söylenen söz.}}
   
Line 18: Line 14:
   
 
* {{test|crh|Yigitnin sözü birdir.|Yiğidin sözü birdir.}}
 
* {{test|crh|Yigitnin sözü birdir.|Yiğidin sözü birdir.}}
* {{test|crh|Tek boyle alda esirlerni yollaycaq ekenler.|...}}
 
 
* {{test|crh|Prokuraturanıñ taqiq etken areketlerni ögrenmek kerek.|Savcılığın araştırdığı hareketleri öğrenmek gerek.}}
 
* {{test|crh|Prokuraturanıñ taqiq etken areketlerni ögrenmek kerek.|Savcılığın araştırdığı hareketleri öğrenmek gerek.}}
 
* {{test|crh|Nazir anda yaşağan qırımtatarlarnıñ ayatına qıymet kesecek.|Bakan orada yaşayan Kırım Tatarlarının hayatını değerlendirecek.}}
 
* {{test|crh|Nazir anda yaşağan qırımtatarlarnıñ ayatına qıymet kesecek.|Bakan orada yaşayan Kırım Tatarlarının hayatını değerlendirecek.}}

Latest revision as of 03:21, 13 July 2019

Assorted[edit]

Source [1]

  • (crh) Adamnı küldürgen de til, küydürgen de. → Adamı güldüren de dil, yakan da.
  • (crh) Sözünnen işin bir olsun. → Sözünle işin bir olsun.
  • (crh) Atılğan oq keri qaytmaz, aytılğan söz. → Atılan ok geri dönmez, söylenen söz.
  • (crh) Yipnin uzunu yaxşı, söznin qısqası. → İpin uzunu iyi, sözün kısası.
  • (crh) Qızım sana aytamın, kelinim sen dinle. → Kızım sana söylüyorum, gelinim sen dinle.
  • (crh) Uzaqtan davulnun sesi xoş kelir. → Uzaktan davulun sesi hoş gelir.
  • (crh) Yigitnin sözü birdir. → Yiğidin sözü birdir.
  • (crh) Prokuraturanıñ taqiq etken areketlerni ögrenmek kerek. → Savcılığın araştırdığı hareketleri öğrenmek gerek.
  • (crh) Nazir anda yaşağan qırımtatarlarnıñ ayatına qıymet kesecek. → Bakan orada yaşayan Kırım Tatarlarının hayatını değerlendirecek.