Search results

Jump to navigation Jump to search

There is a page named "Transfer rules" on this wiki. See also the other search results found.

  • ==Transfer rules German->Danish== ===Single word rules German->Danish===
    2 KB (351 words) - 18:50, 30 October 2016
  • # Constraint rules (sensible ones) # Transfer rules
    6 KB (928 words) - 13:57, 3 April 2009
  • Case tags would need to be removed using appropriate transfer rules. This difference in word order would need to be dealt with in transfer rules.
    5 KB (783 words) - 02:36, 16 December 2016
  • ...orphological generator for the target language. Lexical units added in the transfer stage should also have entries in the target language generator. This must ...ode>#</code> mark errors in the lexical transfer, and in the morphological transfer/generation respectively.
    18 KB (2,490 words) - 12:00, 31 January 2012
  • ...orphological generator for the target language. Lexical units added in the transfer stage should also have entries in the target language generator. This must ...ode>#</code> mark errors in the lexical transfer, and in the morphological transfer/generation respectively.
    18 KB (2,493 words) - 08:39, 10 May 2013
  • ...orphological generator for the target language. Lexical units added in the transfer stage should also have entries in the target language generator. This must ...ode>#</code> mark errors in the lexical transfer, and in the morphological transfer/generation respectively.
    18 KB (2,493 words) - 10:59, 30 October 2015
  • ==Derivations: general rules and exceptions== Sámi has a lot of derivation rules. There are various strategies used for translating these:
    10 KB (1,676 words) - 10:53, 16 April 2015
  • Some pointers to useful Wiki pages for writing transfer rules: * [[A long introduction to transfer rules]]
    520 bytes (44 words) - 17:12, 20 December 2016
  • ...when there are ''unknown'' proper nouns in the input. One is that transfer rules that work on &lt;np&gt;-tagged words do not apply when the word is unknown. ==Unknown proper nouns in transfer==
    3 KB (492 words) - 16:52, 10 March 2018
  • ...has an [http://apertium.svn.sourceforge.net/viewvc/apertium/trunk/apertium-transfer-tools/example/ example] directory in the source package, which should be th apertium-transfer:
    6 KB (1,022 words) - 08:15, 8 October 2014
  • Applying forbid and enforce rules... Applying forbid and enforce rules...
    7 KB (1,177 words) - 08:34, 8 October 2014
  • * Transfer ** Multi-stage [[chunk]] transfer
    1 KB (160 words) - 10:44, 23 September 2016
  • .... A lint tester would help people write standard code for dictionaries and transfer files. ...at least check [[lttoolbox]] (dix) dictionary data, perhaps also transfer rules. The [[Apertium New Language Pair HOWTO]] should introduce most of the term
    5 KB (789 words) - 10:36, 31 May 2016
  • <li> "Add 200 words to the bilingual dictionary" or "Add 1 lexical transfer rule" </li> <li> "Add 500 words to the bilingual dictionary" or "Add 10 lexical transfer rules" or "Write a constrastive grammar" or ... </li>
    10 KB (1,668 words) - 02:46, 10 February 2018
  • ...ge to cover more words of the languages. We also need to add more transfer rules to cover all the [https://wiki.apertium.org/wiki/Hindi_and_Bengali/Pending- * <s>Hin > Ben transfer rules on nouns, verbs tenses and adj added.</s>
    4 KB (557 words) - 05:45, 25 August 2021
  • ...share a prefix ''cant-''. Therefore, both Apertium's tagger and structural transfer assume that the [[lexical form | lexical forms]] corresponding to these [[s ...ed for more languages, we need to modify the part-of-speech tagger and the transfer.
    6 KB (935 words) - 13:49, 21 August 2018
  • ...uzkas evit an anvioù-kadarn. Restroù DTD eo ar restroù reolennoù treuzkas (transfer.dtd) a c'haller kaout e pakad Apertium. Mar fell deoc'h enplementañ ur reo <transfer>
    35 KB (5,602 words) - 07:14, 16 February 2015
  • ...rchunk (see "advanced transfer" in the official documentation). Interchunk transfer uses 3 steps and cascaded interchunk uses more than 3. ...ia.org/wiki/Parse_tree Parse tree on Wikipedia]. 1-stage transfer, 3-stage transfer, and n-stage cascaded interchunk are all shallow.
    4 KB (669 words) - 14:12, 6 July 2012
  • ...s from the analyser will have some match in the bidix, and all output from transfer will have some entry in the generator.<ref>Typically this goes for both tra ...certain nouns, and gender is not even present in the source language. The transfer rule expects to have this information; without it, not only will the noun b
    4 KB (679 words) - 16:06, 3 May 2020
  • ...cal methods: it takes only two smaller corpora and a dictionary containing rules to conjugate verbs and to match nouns and adjectives. ...nt languages. New language pairs can be added by creating dictionaries and rules containing linguistic data in XML format.
    15 KB (2,339 words) - 00:41, 4 June 2018

View (previous 20 | next 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)