Difference between revisions of "Apertium-kmr-eng/Pending tests"
Jump to navigation
Jump to search
Line 10: | Line 10: | ||
* {{test|kmr-eng|Ew bi kurdî diaxivin.|They speak Kurdish.}} |
* {{test|kmr-eng|Ew bi kurdî diaxivin.|They speak Kurdish.}} |
||
* {{test|kmr-eng|Ez te dibînim.|I see you.}} |
|||
* {{test|kmr-eng|Ez wê.|I see him.}} |
|||
* {{test|kmr-eng|Ez me dibînim.|I see us.}} |
|||
* {{test|kmr-eng|Ez we dibînim.|I see you.}} |
|||
* {{test|kmr-eng|Ez wan dibînim.|I see them.}} |
|||
* {{test|kmr-eng|Tu min dibînim.|You see me.}} |
|||
== stuff == |
== stuff == |
Revision as of 16:24, 16 June 2016
See also Apertium-kmr-eng/Regression tests
Pronouns
- (kmr-eng) Ez bi kurdî diaxivim. → I speak Kurdish.
- (kmr-eng) Tu bi kurdî diaxivî. → I speak Kurdish.
- (kmr-eng) Ew bi kurdî diaxive. → He speaks Kurdish.
- (kmr-eng) Em bi kurdî diaxivin. → We speak Kurdish.
- (kmr-eng) Hûn bi kurdî diaxivin. → You speak Kurdish.
- (kmr-eng) Ew bi kurdî diaxivin. → They speak Kurdish.
- (kmr-eng) Ez te dibînim. → I see you.
- (kmr-eng) Ez wê. → I see him.
- (kmr-eng) Ez me dibînim. → I see us.
- (kmr-eng) Ez we dibînim. → I see you.
- (kmr-eng) Ez wan dibînim. → I see them.
- (kmr-eng) Tu min dibînim. → You see me.
stuff
- (eng-kmr) chicken → mirîşk
- (kmr-eng) ber → toward