Difference between revisions of "Polish and Ukrainian/Pending tests"
Jump to navigation
Jump to search
m (add one pl->uk test, two empty ones for Oresta to complete) |
(→Verbs) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
* {{test|uk|їстиму.|będę jeść.}} |
* {{test|uk|їстиму.|będę jeść.}} |
||
* {{test|pl|jadł.|їв.}} |
* {{test|pl|jadł.|їв.}} |
||
* {{test|pl|będę jadł.|.}} |
* {{test|pl|będę jadł.|.буду їсти}} |
||
* {{test|pl|będę jeść.|.}} |
* {{test|pl|będę jeść.|.буду їсти}} |
||
Revision as of 15:08, 11 April 2010
Contents |
Animacy/Inanimacy
- (uk) мати. → matka.
- (uk) бачу матір. → widzę matkę.
- (uk) матері. → matki.
- (uk) лавка. → ławka.
- (uk) бачу лавку. → widzę ławkę.
- (uk) лавки. → ławki.
- (uk) курча. → kurczak.
- (uk) нема курчати. → nie ma kurczaka.
- (uk) око. → oko.
- (uk) нема ока. → nie ma oka.
Verbs
- (uk) їв. → jadł.
- (uk) їв би. → jadłby.
- (uk) їжте. → jedzcie.
- (uk) їстиму. → będę jeść.
- (pl) jadł. → їв.
- (pl) będę jadł. → .буду їсти
- (pl) będę jeść. → .буду їсти