Difference between revisions of "Icelandic and English/Pending tests"
Jump to navigation
Jump to search
Line 6: | Line 6: | ||
* {{test|is|Orðið|The word}} |
* {{test|is|Orðið|The word}} |
||
* {{test|is|Stór grár hundur|Big grey dog}} |
|||
* {{test|is|Stór grár loðinn hundur|Big grey hairy dog}} |
|||
* {{test|is|Stóri grái loðni hundurinn|The big grey hairy dog}} |
|||
* {{test|is|Lítill svartur grannur köttur|Small black skinny cat}} |
|||
* {{test|is|Hundur systur minnar|My sister's dog}} |
* {{test|is|Hundur systur minnar|My sister's dog}} |
||
Line 37: | Line 31: | ||
* {{test|is|Ég bý með íslenskri konu|I live with an Icelandic woman}} |
* {{test|is|Ég bý með íslenskri konu|I live with an Icelandic woman}} |
||
* {{test|is|Ég sá veiku konuna|I saw the sick woman}} |
|||
* {{test|is|Ég bakaði brauð|I baked bread}} |
|||
* {{test|is|Brauðið var bakað|The bread was baked}} |
|||
* {{test|is|Himinninn er blár|The sky is blue}} |
|||
[[Category:Icelandic and English]] |
[[Category:Icelandic and English]] |
Revision as of 17:33, 17 March 2009
To run these tests, run the script pending-tests.sh
from the apertium-is-en
language pair in SVN.
- (is) Ég skrifaði bréf til þín → I wrote a letter to you
- (is) Orðið → The word
- (is) Hundur systur minnar → My sister's dog
- (is) Stóri hundur systur minnar → My sister's big dog
- (is) Virkilega stóri hundur bróður míns → My brother's really big dog
- (is) Stóri grái hundur frænda míns → My uncle's big grey dog
- (is) Stóri svarti loðni hundur ömmu minnar → My grandmother's big black hairy dog
- (is) Jón segir að hann komi → Jón says that he will come
- (is) Ég vona að henni batni → I hope that she gets better
- (is) Ég er að safna peningum til þess að geta keypt jólagjöf handa mömmu → I am saving money to be able to buy a Christmas gift for Mum
- (is) Ef ég væri sterkari lemdi ég hann → If I were stronger I would hit him
- (is) Hann sagði að skipin færu á morgun → He said that the ships would leave tomorrow
- (is) Í gær át stóra uglan litlu músina → Yesterday the big owl ate the small mouse
- (is) Litlu músina hafði stóra uglan étið í gær → The big owl had eaten the small mouse yesterday
- (is) Þau hjóla oft í vinnuna → They often bicycle to work
- (is) Þau hjóluðu í vinnuna → They bicycled to work
- (is) Brauðið bakaðist vel → The bread was well baked
- (is) Ég er → I am
- (is) Ég bý með íslenskri konu → I live with an Icelandic woman