Difference between revisions of "User:Ote/proposal"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
(overview)
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
 
Open Translation Engine (OTE) Version 2.0
 
Open Translation Engine (OTE) Version 2.0
   
  +
The goal of the OTE project is to solve two problems found today within the open source translation community:
Proposal for NLnet[http://www.nlnet.nl/news/2007/20071003-call-en.html]
 
   
  +
== Crowdsourcing ==
= Abstract =
 
   
  +
How can a large and divergent group of users easily build and manage translation dictionaries online?
I propose the enhancement of the Open Translation Engine[http://ote.2meta.com] project. With this funding, I will produce a 2.0 version that allows a community of users to work together in building translation dictionaries. The system will be built to be as generic as possible, thus allowing for ease of future enhancements.
 
  +
The OTE will provide a suite of web-based tools to bring people together in the various tasks needed to build a workable translation dictionary.
   
  +
== Dictionary Unification ==
As a first real world use case, OTE Version 2.0 will provide additional tools to allow the system to be used as a dictionary building and management tool for Apertium.
 
   
  +
How can we unify the numerous open content translation dictionaries available online? The OTE will support the import and export of many formats currently used by active open content/open source translation projects. Special attention will be paid to Apertium and Linguaphile (machine translation projects) and Wiktionary and Omegawiki (Wiki-based dictionaries)
 
= Project =
 
 
== Core System ==
 
 
Conversion to Unicode
 
 
Genericization of code base
 
 
Install Procedure
 
 
Documentation
 
 
== User System ==
 
 
User accounts
 
 
User administration
 
 
== Tools ==
 
 
Word Viewer
 
 
Dictionary Viewer
 
 
Dictionary Export: Export of Apertium XML dictionaries. This will allow OTE to be used as a dictionary building and management tool for Apertium.
 
 
Dictionary Import
 
 
Word-2-Word Translator
 
 
Classroom Tools: Random Word, Flash Cards, Word Lists
 
 
 
== Community Tools ==
 
 
Add / Delete / Modify: Individual Word
 
 
Add / Delete / Modify: Parts of Speech for a Word
 
 
Add / Delete / Modify: Translation Word Pairs
 
 
Add / Delete / Modify: Languages
 
 
Versioning - all words, translation pairs, and tags are versioned, allowing reversion to previous states
 

Latest revision as of 19:40, 29 November 2007

Open Translation Engine (OTE) Version 2.0

The goal of the OTE project is to solve two problems found today within the open source translation community:

Crowdsourcing[edit]

How can a large and divergent group of users easily build and manage translation dictionaries online? The OTE will provide a suite of web-based tools to bring people together in the various tasks needed to build a workable translation dictionary.

Dictionary Unification[edit]

How can we unify the numerous open content translation dictionaries available online? The OTE will support the import and export of many formats currently used by active open content/open source translation projects. Special attention will be paid to Apertium and Linguaphile (machine translation projects) and Wiktionary and Omegawiki (Wiki-based dictionaries)