Difference between revisions of "Google Summer of Code/Flyer translations"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
Line 44: Line 44:
| Aragonés || Juan Pablo Martínez || 2017-01-12 || 2017-01-12 ||2017-01-12 || 2017-01-12 || -
| Aragonés || Juan Pablo Martínez || 2017-01-12 || 2017-01-12 ||2017-01-12 || 2017-01-12 || -
|-
|-
| German || Bror Hultberg || 2017-01-12 || - ||- || - || -
| German || wolfgangth || 2017-01-12 || - ||- || - || -
|-
| Danish || Bror Hultberg || 2017-01-12 || - ||- || - || -
|-
|-



Revision as of 15:21, 14 January 2017

How to translate the flyer

  1. Check if the translation has already been done here
  2. Download this year's flyer (in ODT format): GSoC2017Flyer.odt
  3. Look at last year's flyers to see if it has already been translated. Normally, there are usually only minor differences between the years, but this year there will probably be a bigger difference.
  4. Translate the flyer, paying attention to formatting.
  5. Email the flyer to Fran who will send it to Google, and upload to our collection.


Status

Language Person Asked Replied Completed Sent Form
Basque Mikel - - -
Marathi Vin-ivar 2017-01-12 - -
Turkish Fotonzade 2017-01-12 - -
Sardinian Gianfro 2017-01-12 - -
Català Xavi Ivars 2017-01-12 2017-01-12 2017-01-12 2017-01-12 -
Aragonés Juan Pablo Martínez 2017-01-12 2017-01-12 2017-01-12 2017-01-12 -
German wolfgangth 2017-01-12 - - - -
Danish Bror Hultberg 2017-01-12 - - - -