Difference between revisions of "Catalan and Italian/Pending tests"
Jump to navigation
Jump to search
Line 5: | Line 5: | ||
* {{test|it|Andiamo a la casa dei noni.|Anem a cals avis.}} |
* {{test|it|Andiamo a la casa dei noni.|Anem a cals avis.}} |
||
* {{test|it|Vengo di Alicante.|Vinc d'Alacant.}} |
* {{test|it|Vengo di Alicante.|Vinc d'Alacant.}} |
||
* {{test|it|Un gruppo d'uomini.| |
* {{test|it|Un gruppo d'uomini.|Un grup d'homes.}} |
||
Revision as of 23:07, 20 October 2010
Elisioni e troncamenti
- (it) Veniamo da casa del medico. → Venim de cal metge.
- (it) Andiamo a la casa dei noni. → Anem a cals avis.
- (it) Vengo di Alicante. → Vinc d'Alacant.
- (it) Un gruppo d'uomini. → Un grup d'homes.