Difference between revisions of "Macedonian and Bulgarian/Pending tests"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
Line 33: Line 33:
 
;Possessive
 
;Possessive
   
* {{test|mk|Од денес, аеродромов е мој.|От днес, летището е мой.}}
+
* {{test|mk|Од денес, кризата е моја.|От днес, кризата е моя.}}
* {{test|mk|Од денес, аеродромов е твој.|От днес, летището е твой.}}
+
* {{test|mk|Од денес, кризата е твоја.|От днес, кризата е твоя.}}
* {{test|mk|Од денес, аеродромов е свој.|От днес, летището е свой.}}
+
* {{test|mk|Од денес, кризата е своја.|От днес, кризата е своя.}}
* {{test|mk|Од денес, аеродромов е нејзин.|От днес, летището е неин.}}
+
* {{test|mk|Од денес, кризата е нејзна.|От днес, кризата е нейна.}}
* {{test|mk|Од денес, аеродромов е негов.|От днес, летището е негов.}}
+
* {{test|mk|Од денес, кризата е негова.|От днес, кризата е негова.}}
* {{test|mk|Од денес, аеродромов е наш.|От днес, летището е наш.}}
+
* {{test|mk|Од денес, кризата е наша.|От днес, кризата е наша.}}
* {{test|mk|Од денес, аеродромов е ваш.|От днес, летището е ваш.}}
+
* {{test|mk|Од денес, кризата е ваша.|От днес, кризата е ваша.}}
* {{test|mk|Од денес, аеродромов е нивни.|От днес, летището е техен.}}
+
* {{test|mk|Од денес, кризата е нивна.|От днес, кризата е тяхна.}}
   
 
;Relative
 
;Relative

Revision as of 17:21, 17 June 2010

Prepositions

Pronouns

Personal — Full
  • (mk) Јас сум тука. → Аз съм тук.
  • (mk) Ти си тука. → Ти си тук.
  • (mk) Тој е тука. → Той е тук.
  • (mk) Таа е тука. → Тя е тук.
  • (mk) Тоа е тука. → То е тук.
  • (mk) Она е тука. → Она е тук.
  • (mk) Ние сме тука. → Ние сме тук.
  • (mk) Вие сте тука. → Вие сте тук.
  • (mk) Тие се тука. → Те са тук.
Personal — Clitic
Demonstrative

ова (this), тоа (that), овде (here), таму (there)

Indefinite

некој (somebody), нешто (something)

Interrogative

кој (who), кого/кому (whom), што (what)

Possessive
  • (mk) Од денес, кризата е моја. → От днес, кризата е моя.
  • (mk) Од денес, кризата е твоја. → От днес, кризата е твоя.
  • (mk) Од денес, кризата е своја. → От днес, кризата е своя.
  • (mk) Од денес, кризата е нејзна. → От днес, кризата е нейна.
  • (mk) Од денес, кризата е негова. → От днес, кризата е негова.
  • (mk) Од денес, кризата е наша. → От днес, кризата е наша.
  • (mk) Од денес, кризата е ваша. → От днес, кризата е ваша.
  • (mk) Од денес, кризата е нивна. → От днес, кризата е тяхна.
Relative

кој (which), што (that), чиј (whose)

Reflexive

себе (himself, herself), се (self)

Universal

сите (all), секој (everybody, each), сешто (everything), секаде (everywhere)

Negative

Noun phrases

Bare adjectives
  • (mk) тежок. → тежък.
  • (mk) потежок. → по-тежък.
  • (mk) најтежок. → най-тежък.
  • (mk) нов. → нов.
  • (mk) понов. → по-нов.
  • (mk) најнов. → най-нов.
  • (mk) многу. → много.
  • (mk) повеќе. → повече.
  • (mk) најмногу. → най-много.
Concordance
  • (mk) нов аеродром → ново летище
  • (mk) новиот аеродром → новото летище
  • (mk) нови аеродроми → нови летища
  • (mk) новите аеродроми → новите летища

Questions

Verbs

Auxiliaries

  • (mk) Мора да одиш. → Трябва да отидеш.
  • (mk) Ова мора да помогне. → Това трябва да помогне.

Perfect

  • (mk) Јас ја имам прочитано книгата. → Аз съм я прочел книгата.

Future in the past

  • (mk) ќе дојдеше. → щеше да дойде.