Difference between revisions of "Northern Sámi and Norwegian/Pending tests"
Jump to navigation
Jump to search
Line 68: | Line 68: | ||
* {{test|sme|Mánát leat boahtán skuvlii.|Barnene har kommet til skolen.}} |
* {{test|sme|Mánát leat boahtán skuvlii.|Barnene har kommet til skolen.}} |
||
; move "på grunn av" first: |
|||
* {{test|sme|garra dálkki geažil|på grunn av dårlig vær}} |
|||
[[Category:Northern Sámi and Norwegian]] |
[[Category:Northern Sámi and Norwegian]] |
Revision as of 18:50, 12 January 2010
Nouns
- (sme) biila → bil
- (sme) biillat → biler
- (sme) biilla → bilens
- (sme) biilii → inn i bilen
Adjectives
- (sme) dehálaš → viktig
- (sme) deháleabbo → viktigere
- (sme) deháleamos → viktigst
- (sme) deháleamos doaibma → viktigste oppgave
- (sme) almmolaš bálvalusaide → offentlige tjenester
Verbs
- (sme) goarrut → å sy
- (sme) goarun → jeg syr
- (sme) gorrot → de syr
- Negative
- (sme) Gummá go ii boahtán. → Merkelig at han ikke kom.
- (sme) Juoga maid ii storrá, ii duostta geahččat dahje guoskkahit. → Noe som man ikke hører, ikke tør å se på eller å berøre.
- with pro-drop
- (sme) Ii leat čállán → Han har ikke skrevet
- (sme) Máhtte ii leat boahtán → Máhtte er ikke kommet
- (sme) Máhtte lea boahtán → Máhtte er kommet
- Present progressive indicative negative
- (sme) Ii leat čállimin → Han holder ikke på å skrive
Pronouns
- (sme) Dat lea → Det er
Derivation
- Verb / Der2 / Actor
- (sme) Geavaheaddjiid → Brukere
- (sme) Geavaheaddjiid almmolaš bálvalusaide → For/til offentlige tjenester for brukere
- Der/goahti
- (sme) Boradišgohten → Jeg begynte å holde måltid
- (sme) Lohkagohten → Jeg begynte å lese
Noun phrases
- Essive
- (sme) mánnán → som barn
Adpositions
- (sme) Mus lea oahpahus gaskkal guovtti ja njealji. → Jeg har undervisning mellom to og fire.
Miscellaneous
- (sme) Norga.no deháleamos doaibma lea ofelastit geavaheaddjiid almmolaš bálvalusaide. → Norge.no's viktigste oppgave er å veivise brukere til offentlige tjenester.
- (sme) Sámit dahjege sápmelaččat ásset Ruoššas, Suomas, Ruoŧas ja Norggas. → Samer eller samer bor i Russland, Finland, Sverige og Norge.
- (sme) Dat lea sihke buorre ja heittot. → Det er både bra og dårlig.
- (sme) Anne ráhkada biepmu. → Anne lager mat.
- har/er
- (sme) Mánát leat boahtán skuvlii. → Barnene har kommet til skolen.