Difference between revisions of "Northern Sámi and Norwegian/Pending tests"
Jump to navigation
Jump to search
(→Nouns: from Nickel) |
|||
Line 4: | Line 4: | ||
* {{test|sme|biila.|bil.}} |
* {{test|sme|biila.|bil.}} |
||
* {{test|sme|biilla|bilens}} |
|||
* {{test|sme|biilii|inn i bilen}} |
|||
===Verbs=== |
|||
* {{test|sme|goarrut|å sy}} |
|||
* {{test|sme|goarun|jeg syr}} |
|||
* {{test|sme|gorrot|de syr}} |
|||
===Pronouns=== |
===Pronouns=== |
Revision as of 14:43, 11 January 2010
Nouns
- (sme) biila. → bil.
- (sme) biilla → bilens
- (sme) biilii → inn i bilen
Verbs
- (sme) goarrut → å sy
- (sme) goarun → jeg syr
- (sme) gorrot → de syr
Pronouns
Noun phrases
- essive
- (sme) mánnán → som barn
Miscellaneous
- (sme) Norga.no deháleamos doaibma lea ofelastit geavaheaddjiid almmolaš bálvalusaide. → Den viktigaste oppgåva for Noreg.no er å vere ein vegvisar for brukarar av offentlege tenester.
- (sme) Sámit dahjege sápmelaččat ásset Ruoššas, Suomas, Ruoŧas ja Norggas. → Samer eller samer bor i Russland, Finland, Sverige og Norge.
- (sme) Dat lea sihke buorre ja heittot. → Det er både bra og dårlig.
- (sme) Anne ráhkada biepmu. → Anne lager mat.
- har/er
- (sme) Mánát leat boahtán skuvlii. → Barnene har kommet til skolen.