Difference between revisions of "Icelandic and English/Regression tests"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
Line 61: Line 61:
* {{test|is|Bóndi minn|My husband}}
* {{test|is|Bóndi minn|My husband}}
* {{test|is|Bóndi þinn|Your husband}}
* {{test|is|Bóndi þinn|Your husband}}
* {{test|is|Bóndi hans|Your husband}}
* {{test|is|Bóndi hans|His husband}}
* {{test|is|Bóndi hennar|Your husband}}
* {{test|is|Bóndi hennar|Her husband}}
* {{test|is|Bóndi þess|Your husband}}
* {{test|is|Bóndi þess|Its husband}}
* {{test|is|Bóndi okkar|Your husband}}
* {{test|is|Bóndi okkar|Our husband}}
* {{test|is|Bóndi ykkar|Your husband}}
* {{test|is|Bóndi ykkar|Your husband}}
* {{test|is|Bóndi þeirra|Your husband}}
* {{test|is|Bóndi þeirra|Their husband}}


* {{test|is|Bóndi|Farmer}}
* {{test|is|Bóndi|Farmer}}

Revision as of 13:43, 9 October 2009

To run these tests, run the script regression-tests.sh from the apertium-is-en language pair in SVN.


  • (is) Orð → Word
  • (is) Orðin → The words
  • (is) Ég sé hesta → I see horses
  • (is) Ég sá hesta → I saw horses
  • (is) Hann sér hesta → He sees horses
  • (is) Hann skrifaði bókina → He wrote the book
  • (is) Hundur → Dog
  • (is) Hundurinn → The dog
  • (is) Stór hundur → Big dog
  • (is) Stóri hundurinn → The big dog
  • (is) Stór grár hundur → Big grey dog
  • (is) Stór grár loðinn hundur → Big grey hairy dog
  • (is) Stóri grái loðni hundurinn → The big grey hairy dog
  • (is) Stóri svarti hundurinn → The big black dog
  • (is) Fallega rauða rósin → The beautiful red rose
  • (is) Litla flókna rauða rósin → The small complicated red rose
  • (is) Virkilega stór hundur → Really big dog
  • (is) Virkilega stóri hundurinn → The really big dog
  • (is) Köttur → Cat
  • (is) Lítill köttur → Small cat
  • (is) Mjög lítill köttur → Very small cat
  • (is) Lítill svartur köttur → Small black cat
  • (is) Lítill svartur grannur köttur → Small black skinny cat
  • (is) Rós → Rose
  • (is) Rósin → The rose
  • (is) Rauða rósin → The red rose
  • (is) Þeir eru undir rúminu → They are under the bed
  • (is) Þú ert → You are
  • (is) Hann er → He is
  • (is) Við erum → We are
  • (is) Þið eruð → You are
  • (is) Þeir eru → They are
  • (is) Ég hef lesið bókina → I have read the book
  • (is) Ég get lesið bókina → I can read the book
  • (is) Stóra uglan át litlu músina í gær → The big owl ate the small mouse yesterday
  • (is) Stóra uglan hafði étið litlu músina í gær → The big owl had eaten the small mouse yesterday
  • (is) Ég sá veiku konuna → I saw the sick woman
  • (is) Ég bakaði brauð → I baked bread
  • (is) Brauðið var bakað → The bread was baked
  • (is) Himinninn er blár → The sky is blue
  • (is) Hann fór í gær → He went yesterday
  • (is) Allir stóru strákarnir borðuðu góðu súpuna → All the big boys ate the good soup
  • (is) Bóndi minn → My husband
  • (is) Bóndi þinn → Your husband
  • (is) Bóndi hans → His husband
  • (is) Bóndi hennar → Her husband
  • (is) Bóndi þess → Its husband
  • (is) Bóndi okkar → Our husband
  • (is) Bóndi ykkar → Your husband
  • (is) Bóndi þeirra → Their husband
  • (is) Bóndi → Farmer