MediaWiki API result

This is the HTML representation of the JSON format. HTML is good for debugging, but is unsuitable for application use.

Specify the format parameter to change the output format. To see the non-HTML representation of the JSON format, set format=json.

See the complete documentation, or the API help for more information.

{
    "batchcomplete": "",
    "query": {
        "pages": {
            "1078": {
                "pageid": 1078,
                "ns": 0,
                "title": "API",
                "revisions": [
                    {
                        "user": "Unhammer",
                        "timestamp": "2010-01-21T09:22:21Z",
                        "slots": {
                            "main": {
                                "contentmodel": "wikitext",
                                "contentformat": "text/x-wiki",
                                "*": "#REDIRECT [[Apertium_services]]"
                            }
                        },
                        "comment": "Redirected page to [[Apertium services]]"
                    }
                ]
            },
            "1": {
                "pageid": 1,
                "ns": 0,
                "title": "Main Page",
                "revisions": [
                    {
                        "user": "Hectoralos",
                        "timestamp": "2023-10-13T04:09:13Z",
                        "slots": {
                            "main": {
                                "contentmodel": "wikitext",
                                "contentformat": "text/x-wiki",
                                "*": "{{Main page header}}\n<div style=\"font-size: 95%\">\n''[[Apertium:About|Apertium]] is a free/open-source platform for developing rule-based machine translation systems!''\n{|style=\"width:100%; background:#fbfbfb; margin-top:1.2em; border:1px solid #ccc;\"\n|style=\"width:50%; vertical-align: top; padding-left:20px; padding-right:20px;\"|\n\nTo see the whole list of general documentation pages written in English, see [[:Category:Documentation in English|documentation in English]].\n\nPour ceux qui sont plus \u00e0 l'aise avec la langue fran\u00e7aise, une partie des pages anglaises a \u00e9t\u00e9 traduite. Voir [[:Category:Documentation en fran\u00e7ais|documentation en fran\u00e7ais]].\n\n==Translators==\n\nThe following 51 pairs have released versions and are considered to be stable:\n{|style=\"border: 0px solid #fbfbfb\"\n|style=\"width:11%; border: 0px solid #fbfbfb; font-size:95%; background:#fbfbfb; vertical-align: top;\"|\n*Spanish \u21c6 Catalan ([http://www.apertium.org/?id=translatetext&dir=spa-cat spa-cat])\n*Spanish \u2190 Romanian ([http://www.apertium.org/?id=translatetext&dir=ro-es es-ro])\n*French \u21c6 Catalan ([http://www.apertium.org/?id=translatetext&dir=fra-cat fra-cat])\n*Occitan \u21c6 Catalan ([http://www.apertium.org/?id=translatetext&dir=oc-ca oc-ca])\n*English \u21c6 Galician ([http://www.apertium.org/?id=translatetext&dir=en-gl en-gl])\n*Swedish \u21c6 Danish ([http://www.apertium.org/?id=translatetext&dir=swe-dan swe-dan])\n*Macedonian \u2192 English ([http://www.apertium.org/?id=translatetext&dir=mkd-eng mkd-eng])\n*Afrikaans \u21c6 Dutch ([http://www.apertium.org/?id=translatetext&dir=afr-nld afr-nld])\n*Indonesian \u21c6 Malaysian ([http://www.apertium.org/?id=translatetext&dir=id-ms id-ms])\n*Icelandic \u21c6 Swedish ([http://www.apertium.org/?id=translatetext&dir=isl-swe isl-swe])\n*Occitan \u21c6 Spanish ([http://www.apertium.org/?id=translatetext&dir=oc-es oc-es])\n*Spanish \u21c6 Portuguese ([http://www.apertium.org/?id=translatetext&dir=es-pt es-pt])\n*English \u21c6 Catalan ([http://www.apertium.org/?id=translatetext&dir=eng-cat eng-cat])\n*English \u21c6 Spanish ([http://www.apertium.org/?id=translatetext&dir=eng-spa eng-spa])\n*Sardinian \u21c6 Italian ([http://www.apertium.org/?id=translatetext&dir=ita-srd ita-srd])\n*Sardinian \u2190 Catalan ([http://www.apertium.org/?id=translatetext&dir=ita-srd cat-srd])\n*French \u2192 Arpitan ([http://www.apertium.org/?id=translatetext&dir=fra-frp fra-frp])\n|style=\"width:11%; border: 0px solid #fbfbfb; font-size:95%; background:#fbfbfb; vertical-align: top;\"|\n*English \u21c6 Esperanto ([http://www.apertium.org/?id=translatetext&dir=en-eo en-eo])\n*Spanish \u2192 Asturian ([http://www.apertium.org/?id=translatetext&dir=spa-ast spa-ast])\n*Catalan \u21c6 Italian ([http://www.apertium.org/?id=translatetext&dir=ita-cat cat-ita])\n*Maltese \u2192 Arabic ([http://www.apertium.org/?id=translatetext&dir=mlt-ara mlt-ara])\n*Serbo-Croatian \u21c6 Slovenian ([http://www.apertium.org/?id=translatetext&dir=hbs-slv hbs-slv])\n*Danish \u21c6 Norwegian ([http://www.apertium.org/?id=translatetext&dir=dan-nor dan-nor])\n*Spanish \u21c6 Galician ([http://www.apertium.org/?id=translatetext&dir=es-gl es-gl])\n*French \u21c6 Spanish ([http://www.apertium.org/?id=translatetext&dir=fr-es fr-es])\n*French \u21c6 Occitan ([http://www.apertium.org/?id=translatetext&dir=fra-oci fra-oci])\n*Esperanto \u2190 Spanish ([http://www.apertium.org/?id=translatetext&lang=eo&dir=es-eo eo-es])\n*Welsh \u2192 English ([http://www.apertium.org/?id=translatetext&dir=cym-eng cym-eng])\n*Breton \u2192 French ([http://www.apertium.org/?id=translatetext&dir=br-fr br-fr])\n*Icelandic \u2192 English ([http://www.apertium.org/?id=translatetext&dir=isl-eng isl-eng])\n*Esperanto \u2190 Catalan ([http://www.apertium.org/?id=translatetext&lang=eo&dir=ca-eo eo-ca])\n*North S\u00e1mi \u2192 Norwegian ([http://www.apertium.org/?id=translatetext&dir=sme-nob sme-nob])\n*Crimean Tatar \u2192 Turkish ([http://www.apertium.org/?id=translatetext&dir=crh-tur crh-tur])\n*Romanian \u21c6 Catalan ([http://www.apertium.org/?id=translatetext&dir=ron-cat ron-cat])\n|style=\"width:11%; border: 0px solid #fbfbfb; font-size:95%; background:#fbfbfb; vertical-align: top;\"|\n*Serbo-Croatian \u2192 Macedonian ([http://www.apertium.org/?id=translatetext&dir=hbs-mkd hbs-mkd])\n*Serbo-Croatian \u2192 English ([http://www.apertium.org/?id=translatetext&dir=hbs-eng hbs-eng])\n*Portuguese \u21c6 Catalan ([http://www.apertium.org/?id=translatetext&dir=por-cat por-cat])\n*Portuguese \u21c6 Galician ([http://www.apertium.org/?id=translatetext&dir=pt-gl pt-gl])\n*Basque \u2192 Spanish ([http://www.apertium.org/?id=translatetext&dir=eu-es eu-es])\n*Norwegian Nynorsk \u21c6 Bokm\u00e5l ([http://www.apertium.org/?id=translatetext&dir=nno-nob nno-nob])\n*Macedonian \u21c6 Bulgarian ([http://www.apertium.org/?id=translatetext&dir=mkd-bul mkd-bul])\n*Esperanto \u2190 French ([http://www.apertium.org/?id=translatetext&lang=eo&dir=fr-eo eo-fr])\n*Basque \u2192 English ([http://www.apertium.org/?id=translatetext&dir=eu-en eu-en])\n*Spanish \u21c6 Aragonese ([http://www.apertium.org/?id=translatetext&dir=spa-arg spa-arg])\n*Kazakh \u21c6 Tatar ([http://www.apertium.org/?id=translatetext&dir=kaz-tat kaz-tat])\n*Urdu \u21c6 Hindi ([http://www.apertium.org/?id=translatetext&dir=urd-hin urd-hin])\n*Aragonese \u21c6 Catalan ([http://www.apertium.org/?id=translatetext&dir=arg-cat arg-cat])\n*Swedish \u21c6 Norwegian ([http://www.apertium.org/?id=translatetext&dir=swe-nno swe-nor])\n*Belarusian \u21c6 Russian ([http://www.apertium.org/?id=translatetext&dir=bel-rus bel-rus])\n*Russian \u21c6 Ukrainian  ([http://www.apertium.org/?id=translatetext&dir=rus-ukr rus-ukr])\n*Polish \u2192 Silesian  ([http://www.apertium.org/?id=translatetext&dir=pol-szl pol-szl])\n|-\n|}\n\nOther pairs currently in development may be found in our [[Using_Git|GitHub repositories]]. You can [[test drive]] release versions [http://apertium.org here].<!--, and all versions (including versions for unreleased language pairs) [http://xixona.dlsi.ua.es/testing/ here] &mdash; this has the latest versions (up to 6 hours old).--> More information can be found on the page: [[List of language pairs]]\n|}\n</div>\n\n{|style=\"width:100%; background:#fbfbfb; margin-top:1.2em; border:1px solid #ccc;\"\n|style=\"width:50%; color:#000; vertical-align: top;padding-left:20px; padding-right:20px;\"|\n\n== How to create a new language pair ==\n\n* '''[[Apertium New Language Pair HOWTO]]''' &mdash; step-by-step description of how to start a new language pair in Apertium.\n** [[Cr\u00e9er une nouvelle paire de langues]] \n** [[Come scrivere una nuova coppia di lingue Apertium]]\n** [[Amestar un par de lling\u00fces nuevu]]\n** [[Uputstvo za novi jezi\u010dki par za Apertium]]\n** [[\u0410\u043f\u0435\u0440\u0442\u0438\u0443\u043c, \u043a\u0430\u043a \u0441\u0435 \u0441\u044a\u0437\u0434\u0430\u0432\u0430 \u043d\u043e\u0432\u0430 \u0435\u0437\u0438\u043a\u043e\u0432\u0430 \u0434\u0432\u043e\u0439\u043a\u0430]]\n** [[\u0420\u0443\u043a\u043e\u0432\u043e\u0434\u0441\u0442\u0432\u043e \u043f\u043e \u0441\u043e\u0437\u0434\u0430\u043d\u0438\u044e \u043d\u043e\u0432\u043e\u0439 \u044f\u0437\u044b\u043a\u043e\u0432\u043e\u0439 \u043f\u0430\u0440\u044b]]\n** [[Jak zrobi\u0107 now\u0105 par\u0119 j\u0119zyk\u00f3w]]\n** [[Apertium, Tvorba novej dvojice jazykov]]\n** [[\u042f\u043a \u0441\u0442\u0432\u043e\u0440\u0438\u0442\u0438 \u043d\u043e\u0432\u0443 \u043c\u043e\u0432\u043d\u0443 \u043f\u0430\u0440\u0443\u200e]]\n** [[Nieuw talenpaar maken]]\n** [[\u0905\u092a\u0930\u094d\u091f\u093f\u092f\u092e \u092e\u0947 \u0928\u0908 \u092d\u093e\u0937\u093e \u091c\u094b\u0921\u0947]]\n** [[\u0905\u092a\u0930\u094d\u091f\u093f\u092f\u092e \u092e\u093e \u0928\u092f\u093e\u0901 \u092d\u093e\u0937\u093e \u091c\u094b\u0921\u094d\u0928\u0941\u0939\u094b\u0938]]\n** [[\u0985\u09aa\u09c7\u09b0\u09cd\u09a4\u09bf\u0989\u09ae \u09a8\u09a4\u09c1\u09a8 \u09ad\u09be\u09b7\u09be \u099c\u09cb\u09a1\u09bc\u09be \u09a4\u09c7 \u09b9\u09af\u09bc \u0995\u09bf\u09ad\u09be\u09ac\u09c7]]\n** [[Hvordan lage et nytt spr\u00e5kpar i Apertium\u200e]]\n** [[Oprettelse af et nyt sprogpar i Apertium]]\n** [[Kiel aldoni novan lingvoparon\u200e]]\n** [[Sevel ur c'houblad yezho\u00f9 nevez]]\n\n|style=\"width:50%; color:#000; vertical-align: top;padding-left:20px; padding-right:20px;\"|\n\n== Documentation (other pages) ==\n\n{{main|Documentation}}\n* '''[[Using Git]]''' &mdash; cheatsheet on how to use Git for users and developers.\n* '''[[Contributing to an existing pair]]''' &mdash; some pointers for contributing to an existing pair.\n** [[Comment contribuer \u00e0 une paire de langues existante]]\n* '''[[Become a language pair developer for Apertium]]''' &mdash; A quick, step-by-step guide for Ubuntu and Debian users on how to add entries to a language pair.\n** [[Devenir un d\u00e9veloppeur de paire de langues pour Apertium]]\n* '''[[Frequently Asked Questions]]''' &mdash; what it says in the link.\n** [[Questions fr\u00e9quentes]]\n* '''[[Apertium system architecture]]''' &mdash; a brief account of the modules in the pipeline, and examples showing the steps it takes to translate a sentence from one language to another.\n\n|}\n\n__NOTOC__\n__NOEDITSECTION__\n\n[[Category:Top-level categories]]"
                            }
                        },
                        "comment": "+ srd \u2192 ita"
                    }
                ]
            }
        }
    }
}